ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

БУКВА «» (ЯТЬ) И ЕЁ ПРАВОПИСАНИЕ В РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ В последнее время многие п...
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
БУКВА «» (ЯТЬ) И ЕЁ ПРАВОПИСАНИЕ В РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ

В последнее время многие пытаются стилизовать вывески и логотипы под дореволюционную орфографию, но не зная оной, делают, естественно, массу ошибок. О том, где писалась ять, а где Е, мы сейчас и поговорим. Начнём с того, то буква «Ъ» (ер), ныне называемая твёрдым знаком, это совсем не буква «» (ять). Ъ, который в прежние времена назывался ером, ставился тогда в конце слов, заканчивающихся на согласную, а также после приставок перед корнем, начинающимся с гласной. же обозначала звук [йэ], ныне обозначаемый только буквой «е». Всё дело в том, что почти до середины XVIII столетия буква «Е», называвшаяся тогда «есть», читалась и произносилась как [э], и ять существовала как раз для того, чтобы обозначать «е» - смягченный вариант «э». Впоследствии звук [э] почти исчез из русского языка, а для оставшихся слов, в основном заимствованных, с 1708 года стало применяться «Э оборотное». Однако ять из правописания не исчезла и была отменена лишь декретом Луначарского от 10 октября 1918 года.

Ять в русском языке применялась трояко: во-первых, в корнях некоторых исконно русских слов - всего 130 корней, во-вторых, в некоторых суффиксах и, в-третьих, в окончаниях дательного и предложного падежа существительных I склонения (вод, о книг), а также дательной и предложной формы личных местоимений - мн, теб, о себ, а также в местоимении Он, представлявшем собой форму местоимения они для женского рода.
Если с окончаниями всё сразу понятно, то корни и суффиксы представляют некоторую трудность.

Начнём с суффиксов.

Ять писалась: в суффиксах сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий -е (-й), -йшій: сильне, сильнй, сильнйшій, сильнйше (но не в качестве конечной буквы: глубже, лучше, рзче, крпче, дешевле и т. п., за исключением стяженных форм бол, мен, дол, тяжел); в суффиксах глаголов, неопределённая форма которых заканчивается на -ть (кроме трех исключений: (у)мереть, тереть, переть(ся)). Например, имть, хотть, смотрть, болть, краснть и т. п.; сохранялся при спряжении этих глаголов и преобразовании этих глаголов в причастия, деепричастия и отглагольного существительного: старть — старю — старлъ — старя — старющій — старвшій — старніе.
Теперь перейдём к корням.
Ять писалась в начале слова в двух корнях:
да, мъ, сть (не путать с есть в значении существует). Отсюда обдъ, обдня, сырожка, сырога, медвдь, сндь...
хать,здить. Отсюда поздъ, поздка
в глаголах пишется ть (кроме трех исключений: (у)мереть, тереть, переть(ся), а также их возвратных и приставочных форм): имть, хотть, смотрть, болть, краснть и т. п.; сохраняется при спряжении и словообразовании: имть — имю — имлъ — имя — имющій — имвшій — имніе;

Б- (5 корней)
— бг-ъ, у-бж-ище
— бд-а, бд-ный, по-бд-ить, у-бд-ить, у-бжд-еніе...
— бл-ый, бл-ье, бл-ка, бл-ь-мо, бл-уга... (но не белена)
— бс-ъ, бш-еный
— обт-ъ, общ-ать

В- (17 корней)
— в-ять, в-еръ, в-теръ
— вд-ать, вд-и (название буквы В), вс-ть, по-вс-ть [не путать с глаголами вести/веду, везти/везу и их производными], вдніе [но ведніе, заведніе — от вест], не-вжд-а, вжд-ы (веки на глазах)
— вж-а (палатка, шатер)
— вк-ъ, вч-ный, у-вч-ить
— вк-о (на глазу)
— вн-окъ, вн-ецъ, вн-икъ, в-твь, в-ха
— вно (приданое)
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
продолжение

— вр-а, вр-оятно , суе-вр-іе [не путать с основами на вер-, верг-, верб-: вернуть, верстать, вертть, вереница, верхъ, с-верг-нуть, от-верг-нуть, из-верж-еніе, верба]
— вс-ъ, вш-ать, по-вс-а [не путать с весна, веселье]
— звзд-а, во множественном числе - звзды. Кстати, о звёздах. Существовало общее правило, что если безударный звук е под ударением превращается в ё, то в этом слове ять не пишется. Однако для звёзд было исключение, и даже для словарей специально отлили ять с точками наверху.
— звр-ь
— невст-а
— от-вт-ъ, со-вт-ъ, при-вт-ъ, за-вт-ъ, вщ-ать [не путать с вещь], вч-е [не путать с вечеръ, ветхій, ветла, ветчина]
— свж-ій, свж-ть
— свт-ъ, свч-а, про-свщеніе, свт-ецъ, свт-ёлка, Свт-лана...
— цвт-ъ, цвт-ы, цв-сти
— человк-ъ, человч-ескій

Д- (5 корней)
— д-ть, д-вать, о-д-ть, о-д-вать, о-д-яло (но: одежда), д-ло, д-лать, д-йствіе, не-д-ля, на-д-яться (но: надежда)
— дв-а, дв-очка [не путать с девять, деверь]
— дд-ъ
— дло дл-ить, пре-дл-ъ
— дт-и (ед. ч. - дитя)

З- (3 корня)
— з-вать, з-въ, рото-зй
— зло (не путать с зелье, зелень, зелёный...]
— зн-ица (зрачок), зн-ки (глаза)

Л- (24 корня)

— лв-ый, лв-ть [не путать с левъ/львы и именем Лёвъ, которое ныне ошибочно читается Лев]
— лз-ть, лс-тница
— лк-арь, лч-ить, лк-арство (от лк-ъ - зелье, трава)
— лн-ь, лн-ивый
— лп-ить, не-лп-ый, велико-лп-ный [не путать с лепетать, лепестокъ]
— лс-ъ, лс-ной, лш-ій (не путать с леса, леска]
— лт-о, лт-ній (не путать с корнем лет- в летать, летть]
— лх- («борозда»; впрочем, часто это редкое слово писали и с «е»)
— блд-ны
— желз-о, желз-ный (но: железа, желёзка]
— калк-а, калч-ить
— клт-ь, клт-ка (не путать с клещъ, клещи]
— колн-о, по-колн-іе
— лел-ять
— мл-ть [не путать с млеко, млечный]
— плн-ъ, плн-никъ [не путать с плёнка]
— плсень [не путать с плести, плетеніе]
— плшь
— полно
— слд-ъ, по-слд-ствіе
— слп-ой
— телг-а, телж-ный
— хлб-ъ
— хлв-ъ

М- (11 корней)

— мд-ь, мд-ный [не путать с мёдъ, медвяный, медвдь и с медлить, медленный]
— мл-ъ (вещество) [не путать с мелкій, мелочь, мельница]
— мн-ять, из-мн-никъ, не-пре-мн-но [не путать с меньшій, мене]
— мр-а, на-мр-еніе, лице-мр-ъ [не путать с мертвый, смерть, а также с мерцаніе, мерцать]
— мс-яцъ
— мс-ить [не путать с мест], мш-ать, по-мх-а
— мст-о, мщ-анинъ, по-мщ-икъ [не путать с месть, мстить, а также между, межевой, межеваніе]
— мт-ить, за-мч-ать [не путать с мечтать, мечта], при-мч-аніе, с-мт-ить, с-мт-а [не путать с корнем мет-: мет-ать, пред-мет-ъ, опро-мет-чивый, мет-ель, мет-ла и т. д.]
— мх-ъ, мш-окъ
— змй, змя
— см-ть, см-лый, см-яться, смхъ [не путать с смекать, смеканіе, сметливый]
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
продолжение

Н- (10 корней)

— нг-а, нж-ный, нж-ить [не путать с не-годовать и с существительным нжить]
— нд-ра, в-нд-рить
— нм-ой, нм-ецъ [не путать с местоимениями (к) нему, (о) нёмъ]
— нтъ, от-н-каться [тут ять возник из долгого, бывшего удвоенного «е» оборота наподобие «не е(сть) ту(т)»]
— гнв-ъ
— гнд-ой
— гнздо
— за-гнт-ка (в печи) [не путать с гнет-утъ, у-гнет-ать, гнётъ]
— снг-ъ, снж-ный
— мн-ніе, со-мн-ніе, со-мн-ваться (производные от старого глагола мнти)

П- (7 корней)

— п-ть, п-сня (не путать со спесь), п-тухъ (но: препелъ)
— пг-ій [не путать с перо, перина, пернатый]
— пн-а
— пняз-ь (древняя монета, ср. c пфенниг, пенни); не путать с пеня, пенять...
— пст-овать (воспитывать), пст-унъ [не путать с о-пек-а, по-печ-еніе, а также с песокъ, пестъ, пестикъ, пёстрый, пёсъ]
— пх-ота, пш-ій, о-пш-ить [не путать с петля, печь, печать, печаль]
— сп-ть, сп-хъ, сп-шить, у-сп-хъ

Р- (21 корень)

— р-ять («парить в воздухе», «развеваться»; не путать с ремесло), р-ка
— рч-ь, на-рч-іе (но в глагольных и причастных формах с «е»: из-реч-ь, из-рек-
— рд-кій
— рд-ька [не путать с редиска]
— рз-ать, рз-вый
— рп-а, рп-ица [но: репей, репейникъ]
— рсн-ица
— об-рт-ать, об-рс-ти, с-рт-еніе, вс-т-рч-ать [не путать с брести/бродить]
— про-рх-а, рш-ето, рш-ётка [но: решка (у монет)]
— рш-ать, рш-ить
— грх-ъ, грш-ный [не путать с греча, гречневый, а также с грести, гребень; грезить, грёза; гремть, гремучій]
— зр-ть, со-зр-ть, зр-лый, зр-ніе
— крп-кій, крпиться
— орх-ъ
— пр-ть, пр-лый, пр-ніе («гниение», но преніе «спор»)
— прс-ный
— свирп-ый
— свирл-ь [тут ять глагольного происхождения, от старинного слова свирти]
— стрл-а, стрл-ять
— стрх-а (кровля), за-стрха (нижний край кровли)
— хрн-ъ

С- (11 корней)

— с-ять, с-мя [но: семья, семейство]
— свер-ъ [не путать с севрюга]
— сд-ло, сс-ть, бе-сд-а [но: село, селить, селеніе]
— сд-ой, сд-ть, со-сдъ [не путать с седьмой, семь]
— ск-у, сч-ь, сч-а, сч-еніе, про-ск-а, на-ск-омое [не путать с лат. секта, секретъ и т. д.]
— сн-ь, о-сн-ять, сн-и
— сн-о
— ср-ый, ср-а [не путать с сердце, сердить, серебро, серна, сернина]
— по-ст-ить, по-сщ-ать
— ст-овать
— сть, стка

Т- (6 корней)

— тл-о [не путать с тел-ёнокъ, тёл-ка]
— тн-ь, с-тн-а
— тст-о
— тс-ный [не путать с тесать, тесло, также тетива, тёща]
— за-т-ять, за-т-я [не путать с течь]
— у-тх-а, тш-ить

Ц- (7 корней)

— цв-ка, цв-ье
— цв-ница (дудка)
— цд-ить
— цл-ый, ис-цл-ять, цл-овать, по-цл-уй
— цл-ь, цлиться
— цн-а
— цп-ь, цп-лять, цп-ъ
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
окончание

Кроме того, писалась

в 7 личных именах:
— Алексй
— Елисй
— Еремй,
— Глбъ
— Матвй
— Рогнда
— Сергй
в некоторых географических названиях:
— Вна
— Днпръ
— Днстръ
— Нманъ
— Онга
в словах:
— Хръ
— Апрль
— нкто
— нчто
— нкій
— нсколько
— нкогда (в значении «неведомо когда», а не отрицательное некогда = «нет времени»)
— нкоторый

из сети
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
ПОМЕНЯЛИ РУССКИЕ СЛОВА — ПОЛУЧИЛИ АНГЛИЙСКИЕ!

Английское «straw» растет из русской «травы», а «wall» стоит на нашем «валу»!
Все, кто изучал английский язык, знают, как непросто дается произношение многих английских звуков. Постоянно ловишь себя на мысли: до чего же непохожи наши языки! Нет никакой сложности в том, чтобы доказать родство русского и польского, чешского или болгарского, т. е. славянских языков. Послушайте речь поляка, чеха или болгарина хотя бы минут пять, и даже если вы никогда не имели дело с польским, чешским или болгарским языками, в общих чертах вы поймете своего собеседника-славянина. Не говоря уж об украинцах и белорусах. Но английский язык на слух воспринимается совершенно иначе, и это — одна из причин того, почему утверждения о том, что многие английские слова близки к русским и, более того, представляют собой изменившиеся русские слова, вызывают столь сильный скепсис у непосвященных людей.

Между тем многие английские слова звучат почти по-русски. Например, слово «child» — «ребенок». Казалось бы, «чайлд» никакого отношения к «ребенку» не имеет. Но в русском языке у «ребенка» есть синоним, хотя и редко употребляемый ныне, но хорошо всем известный, — «чадо». Трудно не углядеть родственную связь между «чайлдом» и «чадом». Или вот возьмите слово «колено» в его старорусском значении — «род». Знаете, как по-английски «род»? «Clan». Нам это слово тоже прекрасно знакомо, у нас оно тоже обозначает понятие «род», хотя и употребляется сегодня преимущественно в негативном смысле («мафиозный клан»). Или английское слово «wall» — «стена». Так ведь это же русский «вал» например, крепостной вал, т. е. земляная стена перед крепостью, насыпанная в оборонительных целях.
Да, но почему же при всем этом английская речь так разительно отличается от русской? Чтобы ответить на этот вопрос, надо обратить внимание на один всем известный факт: написание слов в английском языке обычно не совпадает с тем, как эти слова читают. Т. е. пишут одно, а произносят другое. В чем тут дело? Кому пришло в голову выдумывать лишние буквы и записывать слова, используя символы, которые не читаются?

Первая страница рукописи «Беовульфа» (XI в.) на древнеанглийском языке (muslimheritage.com)
На самом деле все просто. Исторически произношение менялось, а вот правила написания не поспевали за скоростью изменения языка. Поэтому в обычной разговорной речи некоторые буквы уже не произносились, а на бумаге продолжали писать слова в рамках устаревшей традиции. С течением времени различия накапливались, а реформу языка все никак не решались провести.
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
окончание

Понятное дело, что такая ситуация резко усложняла обучение людей грамоте, и время от времени возникали идеи все-таки привести письменную речь в соответствие с устной. Однако на этот шаг не идут до сих пор. Поскольку реформу языка не сделали вовремя, то теперь потребуются радикальные изменения в правилах написания слов. Дети, которых будут обучать по новым учебникам, став взрослыми, не смогут прочитать дореформенные тексты. Как быть? Придется весь массив текстов переводить с английского на английский же, исправляя слова. Это — колоссальная работа, требующая гигантских средств. Вот поэтому в старой доброй Англии, знаменитой своим трепетным отношениям к традициям, все и остается по-прежнему. Но именно этот означенный факт и поможет нам продемонстрировать родственность русских и английских слов.

В книге «Пять сенсаций» российского филолога, автора работ в области истории и лингвистики Александра Драгункина на этот счет приведена масса примеров, помимо вышеприведенных. Вот еще несколько на выбор.
Возьмем английское слово «brow». На современном английском оно читается как «брау», а мы прочтем так, как оно пишется. Что получим? «Бров». Ну так «brow» в переводе на русский и есть «бровь».

Теперь возьмем кое-что посложнее: «grass» — «трава». Давайте поищем русский эквивалент. На слух английское «грасс» на русскую «траву» никак не похоже, и по написанию слова совершенно разные. Т. е., в отличие от предыдущих случаев, образно говоря, не получается поставить мат в один ход. Не будем расстраиваться: задача решается в два хода. Дело в том, что сухая трава (т. е. солома) по-английски — «straw». Это слово произносится как «стро», и вот тут-то нам и помогут приснопамятные лишние буквы. Смотрите внимательно: «sTRAW». А теперь прочтите слово по-русски так, как оно пишется. Это же «сТРАВ»! Вот трава и отыскалась.

http://www.km.ru/front-projects/russkii-yazyk-velikoe..

Александр Драгункин (dragunkin.ru)
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
МОЛДАВСКИЙ КНЯЗЬ И ТУРЕЦКИЙ СУЛТАН ТОЖЕ ПИСАЛИ ПО-РУССКИ!

Русский, он же — «словенский» язык, был разговорным на огромной территории от Адриатики до Урала и от Скандинавии до Средиземноморья
Любая революция — всегда катастрофа для тех, чей мир она разрушает. (В данном контексте революцию следует понимать в широком смысле — как совокупность событий, резко изменяющих состояние общества.) Но при этом она же — и анастрофа, т. е. возможность реализовать свои амбиции тем, кто до этого о том и помыслить не мог («был ничем, а стал всем»). Революции всегда связаны с изменением устоев сознания основной массы людей (хотя в теории вполне достаточно, чтобы 1/6 населения восприняла новации). А устои сознания (менталитет) непосредственно связаны с языком, ибо язык — категория более высокого порядка, чем биология-физиология.

Несколько примеров из истории. Как считается, Генрих VIII в Англии в первой половине XVI в. насильственно ввел обязательный «правильный» английский язык, при этом те, кто его не освоил, теряли всякие права, в т. ч. имущественные (очень похоже на нынешнюю ситуацию в Прибалтике). И это притом, что долгое время официальным языком в Англии был… французский. А у французов — латынь! Есть сведения о том, что «домашним» языком первых Романовых был польский. При Петре Iязыком приближенных стал голландский (а вовсе не немецкий, как обычно называют то наречие!). Позже на Руси языком «верхов» стал французский, а в семействе Николая II дома говорили по-английски, предвосхищая нынешнее засилье «американского инглиша».

Основные европейские национальные языки (английский, французский, немецкий, итальянский, испанский), по официальной версии, в основном сложились в XVI-XVII вв. У русского же языка судьба — совершенно иная! Карамзин называл русский язык XV в. «словенским» (от названия северной группы восточных славян — «словене»), который был разговорным на огромной территории — от Адриатики до Урала и от Скандинавии до Средиземноморья. На вполне понятном безо всякого перевода русском языке написаны грамоты молдавского князя Романа в XIV в. и письма турецкого султана Мурада в XV в., документы канцелярии Великого княжества Литовского XIV-XVI вв. Примечательно, что там язык этот носил потрясающее название — «Попросту»! Т. е. он был понятен практически всем, и являлся не церковным, а гражданским. В Литве его и теперь называют «русским» (имеется в виду не современный русский язык, а тот, который в Европе использовали в средние века), а наши лингвисты — «старобелорусским». На нем, как считается, в XVI столетии и вплоть до 1697 года писали стихи не хуже итальянских, причем кириллицей.

Но… в Московии Романовых эти книги были запрещены: за весь XVII в. издано всего 6 (!) книг нецерковного толка. Староверы практически поголовно были грамотными, а никонианские реформы привели к тому, что всего за 40 лет большинство населения превратилось в неучей. Петр I, отменив патриаршество и подчинив себе церковь, ввел гражданскую азбуку и стал возрождать грамотность. Его дело позже продолжили Ломоносов, Дашкова и другие. Однако классический русский язык сложился лишь в первой половине XIX в. усилиями Жуковского, Пушкина, Боратынского, Гоголя, Лермонтова и целой плеяды литераторов того «золотого» века. Главное достижение этих подвижников — создание единого русского языка, понятного всем сословиям.

Османский султан Мурад II (megabook.ru)
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
окончание

Кстати, «сословие» — понятие чисто русское, оно обозначает общность людей, имеющих свой язык, арго, понимающих друг друга «по слову». И это арго, несмотря на специфику терминов и смыслов, находится в пределах общедоступного языка. А, к примеру, в Греции и Норвегии до сих пор существуют как бы два языка — «книжный» и «простонародный». Революция в России в начале XX века была объективно неизбежна, но она произошла с весьма серьезными катастрофическими последствиями, в т. ч. и для русского языка. В качестве «революционного» арго возник лексикон усеченных комбинированных слов-уродцев вроде «комбед», «комбриг», «нарком», «Коминтерн».

В первом случае составляющая «ком» — от слова «комитет», во втором — от «командир», в третьем — от «комиссар», в четвертом — от «коммунистический». Отголоски этого явления находим в нынешних словах «продмаг», «универсам», «спецназ» и т. п. Подобное явление было и в Германии: например, «гестапо» — сокращение от немецкого Geheime Staatspolizei («тайная государственная полиция»).
Октябрьской революции потребовалась и орфографическая реформа. Проведенная в 1918 году, она «отсекла» от себя значительную часть русской интеллигенции, не воспринявшую ни ее, ни революционный новояз.

Но язык как система высокой степени организации и внутренней защиты очень живуч. Это в полной мере относится к русскому языку. Доказательство? Пожалуйста. «Телеграфный» русский язык позволяет сократить до 50% слов исходного послания без потери смысла. Это — прямое свидетельство по крайней мере двукратной избыточности-надежности, заложенной в языке. Язык впитает то, что жизнеспособно, переварит и выкинет лишнюю «мертвечину».
Природа не терпит пустоты. И диалектальное простое словечко «лох», означавшее отощавшего после нереста лосося, которого можно брать голыми руками, и псковско-тверское «лоха» — «дура» в полной мере проявились практически в своем смысле в 1990-е гг., годы другой революции.
Так что не стоит бояться заимствованных словечек типа «аська» или «флешка»: русский язык переваривал и не такое. Показатель удобоваримости — русские суффиксы, окончания, склонение.

Пока жив русский язык — жива Россия. И не только: немало различных этносов могут общаться между собой исключительно на русском языке. Поэтому и вопрос о русском языке — политический, как внутри России, так и вне ее. Несколько лет назад развернулась кампания за реформу русского языка, которая, слава Богу, была остановлена. России нужна не реформа русского языка, а реформа преподавания русского языка — снизу доверху.

http://www.km.ru/front-projects/russkii-yazyk-velikoe..

Молдавский князь Роман I (megabook.ru)
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
АНТЫ ПИСАЛИ ПО-РУССКИ ЕЩЕ ДО НАШЕЙ ЭРЫ
Об этом свидетельствуют найденные в Тоскане древние погребальные урны

Тот факт, что славянский этнос существует уже не одно тысячелетие, уже не рискует оспаривать даже большинство самых отъявленных скептиков. И тем не менее, как уже отмечалось, широко известные сегодня письменные источники, посвященные славянским народам, и относительно немногочисленны, и относятся к достаточно поздним временам — первым столетиям новой эры.

Одним из первых славянских народов, зафиксированных в письменных источниках, оказалось племя антов, которые, согласно официальной версии, жили в IV-VII вв. н. э. Однако необходимо отметить, что если принадлежность антов к славянскому языку сомнений ни у кого не вызывает, то неясным остается вопрос, пользовались ли анты письменностью, и если да, то какой именно. Разобраться в этом вопросе постарался профессор Института древнеславянской и древнеевразийской цивилизации, академик РАЕН Валерий Чудинов. В своих исследованиях он опирался в первую очередь на археологические и эпиграфические источники. В ходе археологических раскопок он обнаружил погребения представителей славянской знати в северных и центральных районах Италии, в частности, в исторической области Тоскана (она же древняя Этрурия). Так, среди этрусских погребальных урн профессором Чудиновым были обнаружены и урны славянские. «Одна из антских урн была опознана мной среди различных погребальных сосудов на изображениях в современной литературе об этрусках», — пишет Валерий Чудинов в своей статье «Анты писали по-русски».

Он обращается к представленной Г.А. Соколовым в книге «Искусство этрусков» (М., «Слово», 2002) терракотовой урне VI в. до н. э. с изваянием на крышке. «Формы человека чаще всего придавались урнам-пеплохранильницам, изготовлявшимся в Кьюзи. Изваяния голов укреплялись и на полусферических крышках терракотовых урн из Вей (илл.)». Таким образом, автор текста убежден в том, что в таких урнах хранили пепел.

«Я читаю надписи, начиная с волос головы, где в прямом и обращенном цвете четко читается слово АНТЫ. Эту надпись, однако, нельзя считать явной, поскольку она существует в виде рельефа верха головы. Но вот надпись в виде черного треугольника на крышке урны слева у края вполне можно отнести к явной. Повернув ее направо на 90°, можно прочитать такие слова (я их показываю на полях с увеличением): АНТ, ХРАМИНА РАКИ ПРИ САРКАФАГЕ (реверс: написано САРАКФАГЕ), НОСИ. Заметим, что все входящие в надпись слова не только понятны без перевода, но и представляют собой слова русского языка. Таким образом, мы впервые сталкиваемся с явной надписью, сделанной не по-этрусски, но по-русски. Полагаю, что, если бы этрускологи за двести лет изучения этрусских надписей хотя бы раз обратили внимание на подобный факт (а им, несомненно, попадались чисто русские явные надписи, не может же быть, чтобы рассматриваемый случай оказался единственным), предварительные предположения при составлении этрусского алфавита и алфавита транслитерации у представителей классического направления были бы иными, созвучными нашим», — делает вывод Валерий Чудинов.
Далее он указывает, что «теперь становится понятным, как выглядела рака или храмина, сопровождавшая саркофаг». В данной раке находились останки знатного анта. Впрочем, Чудинов за недостаточностью материала не берется идентифицировать его однозначно. Хотя он допускает, что это могут быть и останки одного из первых русских князей, Ивана Рюрика.
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
окончание

Напомним, что в своей работе «Опознан саркофаг князя Трувора» Валерий Чудинов рассматривает найденный в Этрурии саркофаг с рельефами конца VII — начала VI вв. до н. э., фотография которого опубликована в книге З.Майяни «По следам этрусков» (М., «Вече», 2003). Пользуясь своей методологией, Чудинов по надписям и рельефам саркофага устанавливает, что саркофаг принадлежит одному из первых русских князей, Акакию Трувору, а также идентифицирует его родственников — отца Иммануила Синеуса и брата Ивана Рюрика. Их саркофаги пока не найдены.

Возвращаясь, однако, к терракотовым урнам из Вей из книги Г.А. Соколова «Искусство этрусков», Чудинов отмечает, что хотя личность захороненного там знатного анта пока не установлена, в данном случае важна даже не столько она, сколько тип самого погребального изделия. «Правее треугольной надписи находится другая, обведенная прямоугольной рамочкой, со словом ХРАМИНА; выше, также в рамочке, мы читаем слова МАРЫ ХРАМ», — отмечает он.

Далее Валерий Чудинов продолжает: «Весьма любопытна также надпись на крышке слева вверху; ее я обратил в цвете. На верхней строчке можно прочитать слова МОЩИ И КОЖА, на нижней — АНТОВ И КОРСИКАНОВ. Заметим, что в современных христианских раках демонстрируются обычно только мощи, т. е. части костного материала усопшего, но не фрагменты его кожи. На теле раки в районе середины слева я обвожу рамочкой место с большим светлым пятном и обращаю его в цвете. Здесь можно прочитать надпись МАРЫ ХРАМ КОРСИКИ. Наконец, надпись в самом низу раки в центре содержит слова КИПР И КОРСИКА (реверс: написано КОРСИКА) И КРИТ. Перечисляются острова, входившие в союз (о нем мы читали на других этрусских предметах), и рака содержит останки антов именно из этих мест.
Обращаю внимание на надписи типа САРАКФАГ или КОРИСКА. До сих пор нам встречались такого рода описки в этрусской части надписей, теперь нам впервые встретились описки и по-русски. Это говорит о том, что такого рода описки, скорее всего, были приняты у этрусков. Правда, данная надпись — не этрусская, а антская. А анты, как видно из всех надписей, говорили и писали только по-русски. Другое дело, что Этрурия являлась местом погребения всех славян — и чехов, и русских, и антов. Все они знали русский язык, он служил им языком межэтнического общения. На данном изделии я выявил 6 явных русских слов и 18 неявных, но неявных — гораздо больше. Поскольку при беглом осмотре это повторяющиеся слова типа ХРАМ МАРЫ, я не стал их выявлять».

Исследованная Валерием Чудиновым рака (или, по-другому, «храмина») с мощами и остатками кожи антов, а также саркофаг одного из первых русских князей являются материальными свидетельствами проживания славян в Италии уже в VII-VI вв. до н. э. а также высокого культурного уровня этого народа. Все надписи на раке сделаны на русском языке и буквами протокириллицы, т. е. рунами Рода, являвшимися в древности едиными у всех славян. Других надписей на раке нет. Это заставляет предполагать, что какого-либо другого письменного языка у антов не было; следовательно, анты и говорили, и писали по-русски. Повторяем, еще в VI в. до н. э.!

http://www.km.ru/front-projects/russkii-yazyk-velikoe..

Чтение профессором В.А. Чудиновым надписей на урне из Вей (chudinov.ru)
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК В СВЯТАЯ СВЯТЫХ ВЕНЫ
Именно на этом языке велись службы в знаменитом Соборе Святого Стефана

К сожалению, записи аббата Мавро Орбини (?-1614) у нас читали немногие. Для неспециалистов поясним: это — автор монументального труда «Славянское царство» (издан, как принято считать, в Пезаро в 1601 г. на итальянском языке), в котором он одним из первых попытался дать обобщенную историю всех славянских народов. Между прочим, Орбини полагал, что именно от славян пошли шведы, финны, готы, даки, норманны, бургундцы, бретонцы и многие другие европейцы.

Орбини гордился подвигами славян, их величием и могуществом. Он повествует о распространении славян, об изобретении славянской письменности, о древней истории чехов, поляков, полабан, русских и особенно южных славян. Как источниками Орбини пользовался русскими летописями, Каллимахом, Кромером, Варшевицким, Гайком, Дубравским, а также византийскими, немецкими и венецианскими сочинениями. По личному повелению царя Петра I книга была переведена (с сокращениями) на русский язык с названием «ИСТОРИОГРАФИЯ початия имене, славы, и разширения народа славянского и их Царей и Владетелей под многими имянами и со многими Царствиями, Королевствами, и Провинциами. Собрана из многих книг исторических, чрез Господина Мавроурбина Архимандрита Рагужского» (1722).

Среди прочего в книге Орбини утверждается, что упомянутый «славянский народ» владел Францией, Англией, Испанией, Италией, Грецией, Балканами («Македонией и Иллирической Землей»), а также побережьем Балтийского моря. Кроме того, по утверждению автора, от славян произошли многие европейские народы, которые, как считается сегодня официальной наукой, не имеют со своими прародителями ничего общего. Орбини прекрасно понимал, что отношение историков к его труду будет отрицательным, и писал об этом в своей книге (приводим русский перевод): «А ежели который-нибудь из других народов сему истинному описанию будет по ненависти прекословить — призываю в свидетели историографов, список которых прилагаю, которые многими своими историографическими книгами о сем деле упоминают».

Не станем подробно пересказывать всю работу Орбини (там список одних только первоисточников занимает внушительный объем), а остановимся лишь на одном любопытном аспекте. Итак, Мавро Орбини сообщает: «От того времени (т. е. от времени Кирилла и Мефодия. — Прим. ред.) еще же и ныне (т. е. в конце XVI в, как считает автор. — Прим. ред.) Священники славян Либурнских, подлежащих Архидуке Норицкому, служат Литургию и прочие божественные правила на своем языке природном, не имея знания языка Латинского, наипаче и сами Принцепсы Норицкие употребляли БУКВЫ СЛАВЯНСКИЕ в народных письмах, якоже зрится во Церкви Святаго Стефана в Вене» (здесь русский перевод 1722 года несколько обновлен).

Первая страница русского издания книги Мавро Орбини 1722 года (11pr.net)
Посетитель
Jean
Сообщений: 1268
1950 дней назад
окончание

Повторяем: речь идет о знаменитом католическом соборе Святого Стефана в Вене, который является национальным символом Австрии и символом самой Вены. Получается, что в Австрии XVI века (а именно в этом веке Вена, согласно официальной версии, стала столицей многонационального государства австрийских Габсбургов — императоров Священной Римской империи) еще писали ПО-СЛАВЯНСКИ! А церковные службы велись НА СЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ! Причем надписи на славянском языке красовались не где-нибудь, а в кафедральном соборе — соборе Святого Стефана. Собор стоит до сих пор и всем хорошо известен, но славянских надписей вы там уже не встретите. Очевидно, полагают в своей книге «Славянское завоевание мира» авторы теории «Новой хронологии» Анатолий Фоменко и Глеб Носовский, неудобные письмена были «заботливо» уничтожены реформаторами в XVII-XIX вв., чтобы больше не напоминали жителям Вены об их «неправильном» славянском прошлом.

И это — лишь один из ярких примеров, приводимых Орбини. Отметим, что он касается даже не далекого прошлого, а времен самого Орбини. Автор выступает в данном случае не летописцем, а живым свидетелем происходивших событий.

http://www.km.ru/front-projects/russkii-yazyk-velikoe..

Собор Святого Стефана в Вене, церковные службы велись НА СЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ!
фото 1905 года (general-art.ru)
|
Перейти на форум:
Быстрый ответ
Чтобы писать на форуме, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь.
Для саморазвития